Соболезнование архиепископа Рузского Тихона в связи с наводнением в западных и юго-западных районах Германии
Министру-президенту Федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия, г-ну Армину Лашету
Глубокоуважаемый господин министр-президент!
Воды дошли до души моей. Я погряз в глубоком болоте, и не на чем стать; вошел во глубину вод, и быстрое течение их увлекает меня (Пс. 68, 2-3). К нашему прискорбию, эти слова псалмопевца стали страшной реальностью для многих людей, проживающих в Федеральной земле Северный Рейн — Вестфалия.
Мы вынуждены признать, что являемся не столько хозяевами природы, сколько наиболее уязвимой составляющей частью творения Божьего. В нынешней ситуации всеобщего горя и потери мы подобно автору цитируемого псалма возлагаем нашу надежду на Бога, возглашая: извлеки меня из тины, чтобы не погрязнуть мне; да избавлюсь от ненавидящих меня и от глубоких вод (Пс. 68, 15).
Берлинско-Германская епархия Русской Православной Церкви, многие приходы которой находятся в Земле Северный Рейн — Вестфалия, приносит глубокие соболезнования всем жителям, которые в результате наводнения потеряли своих родственников и близких, лишились крова над головой, имущества и сами пострадали от последствий разбушевавшейся стихии.
Наши сугубые молитвы Господу мы обращаем об упокоении душ погибших во время наводнения.
Мы ценим подвиг людей, которые в эти страшные дни прилагали усилия для спасения жизней своих ближних, и верим, что Всещедрый Господь вознаградит их за усердие и сострадание.
Мы возносим наши молитвы о скорейшем прекращении постигшего нас испытания, которое постигло наших сограждан, чтобы и они вместе с псалмопевцем могли воскликнуть: помощь Твоя, Боже, да восставит меня (Пс. 68, 30).
Хочу заверить вас и всех, кто стал жертвой нынешней трагедии, в нашем глубоком сочувствии и искренних молитвах.
+ Тихон, архиепископ Рузский
Управляющий Берлинско-Германской епархией